Centro de Interpretación / Interpretive Center. P. N. Alto Tajo. Riba de Saelices (Guadalajara). PROYECTO / PROJECT.

CENTRO DE INTERPRETACIÓN DE LA NATURALEZA Y MUSEO ETNOGRÁFICO.
PARQUE NATURAL DEL ALTO TAJO.
RIBA DE SAELICES (GUADALAJARA).

Promotor: Ministerio de Medio Ambiente / Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha.
Proyecto: Manuel Fonseca Gallego (Arquitecto). 
Colaboradores: Manuel Ruíz Machuca (Arquitecto Técnico).
Fecha de proyecto: Junio 2006 / Diciembre 2009.
Fotografía: Varios. 
Coordenadas: 40º 54' 48.39" N 2º 17' 43.00" W (983 m).

1ª versión 2006 fotomontaje exterior 1 / 1st version 2006 outdoor photomontage
2ª versión situación / 2nd version situation




























En el año 2006 se planteó la construcción del Centro de Interpretación en una parcela próxima a la Iglesia de La Riba (1ª versión). Los problemas por distancias de separación del edificio a las viviendas colindantes, impidieron la tramitación de este proyecto en plazo y obligaron a la redacción de un nuevo proyecto en una parcela ubicada en el mirador,  junto al torreón medieval (2ª versión).

Paralelamente, la Delegación Provincial de Cultura desarrollando un Plan Director de la Cueva de los Casares y del yacimiento arqueológico existente en su entorno. Por ello, se plantea la posibilidad de unificar recursos y construir un centro de interpretación conjunto en la localidad de la Riba de Saelices.

Este Centro abordaría la interpretación de la Cueva de los Casares y del yacimiento arqueológico existente en su entorno (aproximadamente 75% del espacio expositivo) y de los recursos culturales y el patrimonio histórico artístico del territorio del Parque Natural del Alto Tajo (aproximadamente 25% del espacio expositivo).

Su ejecución se incluye en el convenio de RED NATURA, entre el Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino y la Consejería de Industria, Energía y Medio Ambiente.

En junio de 2006 entró en funcionamiento la red de rutas de interpretación geológica (“Georutas”) del Parque Natural del Alto Tajo. Una de estas rutas autoguiadas, que cuenta con paneles interpretativos, placas de afloramiento, folleto-guía específico de cada ruta y contará en 2007 con un libro-guía, discurre entre el Valle de los Milagros y Cueva de los Casares, en la localidad de La Riba de Saelices y las salinas de Saelices de La Sal.

Parque Natural del Alto Tajo / Alto Tajo Natural Park
Cueva de Los Casares y Torreón Árabe / Los Casares cave and Arab Tower
Cueva de Los Casares / Los Casares cave
Riba de Saelices 1
Riba de Saelices 2
La primera versión se ubica entre dos medianeras de la arquitectura doméstica integradas en el  tejido urbano.

Se plantea como una continuidad de la propia calle en las cubiertas del edificio, provocando un recorrido que culmina en un mirador hacia el valle y la Cueva de Los Casares aprovechando la accidentada topografía que limita el casco urbano. 

Se generan unos volúmenes ciegos oblicuos y rotundos de acero corten, que contrastan con la arquitectura popular, estableciendo un diálogo permanente entre la arquitectura tradicional y la actual y permitiendo una clara diferenciación entre ambas lecturas programáticas.
1ª versión 2006 fotomontaje exterior 2 / 1st version 2006 outdoor photomontage

1ª versión 2006 fotomontaje interior / 1st version 2006 indoor photomontage
La segunda versión genera un programa clásico de un Centro de Interpretación, edificio didáctico destinado exclusivamente al aprendizaje de la naturaleza, ligado en este caso a la investigación etnográfica y más concretamente a la Cueva de Los Casares. Por lo tanto existirá una zona destinada a sala de interpretación y museo, sala de proyecciones, recepción, aseos y almacén. Los condicionantes principales vienen derivados de la propia topografía de la parcela, su ubicación en el mirador junto a la torre medieval obligan a aprovechar las magníficas vistas que se disfrutan de la zona de la Cueva de Los Casares.  

El planteamiento de inicio de enfocar las visuales desde el exterior y el interior del edificio a la zona del entorno la Cueva de Los Casares y el magnífico paisaje circundante en un ángulo de 180º, ha condicionado el esquema de funcionamiento del Centro. La inserción en el tejido urbano de un edificio singular entre arquitectura doméstica, implica asumir las diferencias de escala que pueden existir entre los dos tipos de configuración. Por ello se ha diseñado un edificio de pequeña escala insertado en el entorno urbano y adaptado a la topografía, que intenta formar parte del paisaje urbano a la vez que analiza el paisaje natural, para lo cual se funde con el terreno y la propia cubierta termina a cota de la calle de acceso y sirve de prolongación de la actual plaza-mirador. De esta manera, es posible acceder al mirador situado en la misma, para poder observar el entorno con dos percepciones posibles (la citada anteriormente y el entorno próximo urbano incluida la torre defensiva) sin necesidad de introducirse en el interior. La sala de interpretación, diáfana, permite disponer convenientemente cualquier tipo de módulo interpretativo y la sala de proyecciones complementa en la sección continua, el recorrido expositivo y museístico.

El resto de la actuación intenta integrarse en los volúmenes preexistentes por medio de una sucesión de planos que al mismo tiempo que recrean la volumetría tectónica autóctona, configuran espacios y controlan las visuales más próximas, incidiendo en las lejanas.

La incorporación de materiales tradicionales como la piedra de Rodeno, se complementa con el acabado abujardado y pigmentación ocre de los muros de hormigón. Esto le confiere al conjunto una cualidad táctil final, tanto exteriormente como en el interior, próxima a la piedra, lo cual hace referencia, en definitiva, a la imagen de una cueva excavada por el tiempo. La utilización de estos materiales contribuye por tanto a integrar el edificio en el entorno urbano, y así permitir apostar por una imagen formal más contemporánea como respuesta a la idea de volumen singular que debe representar un Centro de Visitantes.

El estudio de la accesibilidad es siempre el referente de la escala humana sobre la construcción y permite solucionar de manera muy sencilla las distintas circulaciones posibles tanto en el interior como en el exterior.

2ª versión planta / 2nd version ground floor
2ª versión planta de cubiertas / 2nd version cover floor
2ª versión alzado Norte / 2nd version North elevation
2ª versión alzado Sur / 2nd version South elevation
2ª versión alzado Este / 2nd version East elevation
2ª versión alzado Oeste / 2nd version West elevation
2ª versión sección transversal 1 / 2nd version cross section 1

2ª versión sección transversal 2 / 2nd version cross section 2




English version

NATURE INTERPRETIVE CENTER AND ETNOGRAPHIC MUSEUM.
ALTO TAJO NATURAL PARK.
RIBA DE SAELICES (GUADALAJARA).

In 2006, the construction of the Interpretation Center was proposed on a plot near the Church of La Riba (1st version). The problems by distance of separation of the building to the adjoining dwellings, prevented the processing of this project in time and forced the writing of a new project in a plot located in the viewpoint, next to the medieval tower (2nd version).

In parallel, the Provincial Delegation of Culture developing a Master Plan for the Cueva de los Casares and the existing archaeological site in its surroundings. Therefore, the possibility of unifying resources and building a joint interpretation center in the town of Riba de Saelices is considered.

This Center would approach the interpretation of the Cueva de los Casares and the existing archaeological site in its surroundings (approximately 75% of the exhibition space) and of the cultural resources and the historical and artistic heritage of the Alto Tajo Natural Park (approximately 25% of the exhibition space).

Its execution is included in the RED NATURA agreement, between the Ministry of Environment, and Rural and Marine Affairs and the Ministry of Industry, Energy and Environment.

In June 2006, the network of geological interpretation routes ("Georutas") of the Alto Tajo Natural Park became operational. One of these self-guided routes, which has interpretive panels, outcrop plates, specific leaflet-guide of each route and will have a guidebook in 2007, runs between the Valle de los Milagros and Cueva de los Casares, in the town of The Riba de Saelices and the salt pans of Saelices de La Sal.

The first version is located between two medians of domestic architecture integrated into the urban fabric.

It is proposed as a continuity of the street itself on the roofs of the building, causing a journey that culminates in a viewpoint to the valley and the Cueva de Los Casares taking advantage of the rugged topography that limits the urban area.

Oblique and rotund blind volumes of corten steel are generated, which contrast with popular architecture, establishing a permanent dialogue between traditional and current architecture and allowing a clear differentiation between both programmatic readings.

The second version generates a classic program of an Interpretation Center, a didactic building designed exclusively for learning about nature, linked in this case to ethnographic research and more specifically to the Cueva de Los Casares. Therefore, there will be an area for an interpretation room and museum, projection room, reception, toilets and storage. The main constraints are derived from the topography of the plot, its location in the viewpoint next to the medieval tower force to take advantage of the magnificent views that are enjoyed in the area of ​​the Cueva de Los Casares.

The approach of beginning to focus the visuals from the exterior and the interior of the building to the zone of the surroundings the Cueva de Los Casares and the magnificent surrounding landscape in an angle of 180º, has conditioned the operation scheme of the Center. The insertion in the urban fabric of a singular building between domestic architecture, implies assuming the differences in scale that may exist between the two types of configuration. Therefore, a small-scale building has been designed inserted in the urban environment and adapted to the topography, which tries to be part of the urban landscape while analyzing the natural landscape, for which it merges with the land and the roof itself ends at the level of the access road and serves as an extension of the current plaza-mirador. In this way, it is possible to access the viewpoint located in it, to observe the environment with two possible perceptions (the aforementioned and the surrounding urban environment including the defensive tower) without having to enter the interior. The interpretation room, diaphanous, allows to conveniently dispose any type of interpretive module and the projection room complements in the continuous section, the exhibition and museum route.

The rest of the action tries to integrate itself into the pre-existing volumes by means of a succession of planes that at the same time recreate the autochthonous tectonic volumetry, configure spaces and control the closest visuals, affecting the distant ones.

The incorporation of traditional materials such as Rodeno stone, is complemented by the bush hammered finish and ocher pigmentation of the concrete walls. This gives the whole a final touch quality, both externally and in the interior, close to the stone, which refers, in short, to the image of a cave excavated by time. The use of these materials therefore contributes to integrating the building in the urban environment, and thus allow betting for a more contemporary formal image in response to the idea of unique volume that must represent a Visitor Center.

The study of accessibility is always the reference of the human scale on construction and allows to solve in a very simple way the different circulations possible both inside and outside.


No hay comentarios: